A lo Himura

Mi amorcito dijo haber encontrado la palabra justa para describir mi forma de dar una opinión (o destruir otra): destazar.
Según el diccionario enciclopédico Grijalbo, la palabreja significa

“Cuartear una res para el consumo.”

Según el aristos, es

“Hacer pedazos una cosa.”

Según el diccionario de la real academia es

“Hacer piezas o pedazos.”

Según la brujis, el destazador mete el cuchillo entre las coyunturas y secciona quirúrgicamente de un golpe… todo un arte.
No sé si sentirme atacado o halagado con el comentario… supongo que tendré que cambiar el nick de Wontolla a Battousai lol.gif.


Update: ha sugerencia de la susodicha, pongo en qué estado de ánimo me dejó con su comentario: desconcertado y patidifuso.


Update del 8 de mayo: AAAAAAAAhhh… malditas “a” CON h y SIN h… son mi karma.

3 respuesta a “A lo Himura”

  1. A ver…mi amiga es muy acertiva con sus palabras…
    muy sabia por decir menos.

    Pero… “cuartiar una res para el consumo”??
    Llega casi al punto de “JACK EL DESTRIPADOR”
    jajajaja…
    PS: entre tu y el Cosme, estan condecorados como los “reyes de DESTAZARLANDIA”
    He dicho..
    Jape, la reinde JAPELANDIA

  2. Por fin encontré la definición que yo recordaba, que la busqué en medio de una lectura de un libro olvidado; la frase era algo sobre un cuchillo para destazar chanchos.

    Destazar: descuartizar, despedazar los animales, para sacarles la piel, los hueso, la grasa, etc.

    Firma: la susodicha, según mi amorcito

Deja un comentario